GURU LES PRIVAT BAHASA INGGRIS KE RUMAH, GURU LES PRIVAT BAHASA JERMAN KE RUMAH, GURU LES PRIVAT BAHASA JEPANG KE RUMAH, GURU LES PRIVAT BAHASA MANDARIN KE RUMAH, GURU LES PRIVAT BAHASA KOREA KE RUMAH, GURU LES PRIVAT BAHASA PRANCIS KE RUMAH, GURU LES PRIVAT BAHASA ARAB KE RUMAH, GURU LES PRIVAT BAHASA BELANDA KE RUMAH, GURU LES PRIVAT BAHASA RUSIA KE RUMAH.
GURU LES PRIVAT BAHASA INGGRIS, GURU LES PRIVAT BAHASA JERMAN, GURU LES PRIVAT BAHASA JEPANG, GURU LES PRIVAT BAHASA MANDARIN, GURU LES PRIVAT BAHASA KOREA, GURU LES PRIVAT BAHASA PRANCIS, GURU LES PRIVAT BAHASA ARAB GURU LES PRIVAT BAHASA BELANDA, GURU LES PRIVAT BAHASA RUSIA.
LES PRIVAT BAHASA INGGRIS, LES PRIVAT BAHASA JERMAN, LES PRIVAT BAHASA JEPANG, LES PRIVAT BAHASA MANDARIN, LES PRIVAT BAHASA KOREA, LES PRIVAT BAHASA PRANCIS, GURU LES PRIVAT BAHASA ARAB GURU LES PRIVAT BAHASA BELANDA, LES PRIVAT BAHASA RUSIA.


Pengajaran bahasa Inggris untuk anak SD

Les Privat Global Bahasa,--Seperti yang saya sebutkan sebelumnya singgung yang mengajar Bahasa inggris kepada anak-anak sekolah dasar sangat penting untuk mempersiapkan terlebih dahulu dalam belajar bahasa Inggris. Mereka Semakin cepat mereka mengakui dan menghargai bahasa asing, semakin besar kesempatan bagi mereka untuk membuatnya lebih mudah untuk mengelola waktu berikutnya Anda pindah ke pendidikan tinggi sofa. Biasanya anak akan mencintai pelajaran, sedangkan Penasehat Teknis memahami dirinya dan dapat dengan mudah. Nah, kali ini saya tidak ingin tips mengajar Bahasa inggris kepada anak-anak sekolah dasar dengan metode ini atau untuk berbagi, tetapi hanya konsep apa yang harus diajarkan dan menekankan bahwa anak-anak merasa lebih nyaman untuk LKS Bahasa inggris mereka melakukan berbagi. # Konsep membaca (reading) Membaca (Reading) teks Bahasa inggris setidaknya langkah pertama menuju cinta belajar Bahasa inggris dasar anak. Untuk SD faq guru bahasa Inggris, membaca dari segmen menarik bagi siswa SD yang simulasi pengucapan yang unik dan aksen guru bahasa Inggris-nya. # Konsep terjemahan (translation) dan menggunakan kamus (dictionary) untuk siswa SD di sekolah saya dari kelas 2 saya harus membawa kamus. Tanpa menerjemahkan tidak banyak yang bisa mereka lakukan kamus karena saya melakukan banyak membaca sekarang melihat LKS textnya. Bagi siswa dalam menerjemahkan saya pakai untuk memfasilitasi. Metode Match-keputusan (pencocokan) Jadi yang saya cari membaca teks dan menulis kosa kata mereka tidak hanya akrab dengan sumber daya dan mereka menemukannya di kamus. Untuk tips tentang cara menggunakan kamus cepat dan akurat saya pikir semua benar sudah tahu kan? hehe. Saya menerjemahkan dengan pencocokan metode dalam sangat efektif juga. Ketika saya menulis sebuah kosa kata yang dapat diterjemahkan sebelum mereka tahu secara spontan dan ingat selamanya. Dengan demikian, membaca dalam teks kadang-kadang hanya ada 5-10 kata untuk dirakit saja. # Konsep menggunakan bentuk kalimat tanya (kalimat interogatif) dan bagaimana cara menjawabnya Ada hal yang menarik di sini dari pengalaman mengajar saya Bahasa inggris kepada anak-anak sekolah dasar, Lembar Kerja (LKS) mereka selalu kosong dan tidak penuh ketika membaca teks mengikuti panggilan. Lebih buruk lagi mereka tidak bisa menjawab pertanyaan, karena tidak hanya tidak tahu terjemahan textnya, melainkan karena tidak memahami kalimat formulir aplikasi juga bertanya dan bagaimana cara menjawabnya. # Konsep dulu, tambahan kata kerja (jangan / tidak) dan kata ganti Tujuan utama ketiga pribadi dari konsep pengetahuan tidak muluk - muluk yang membantu dalam menafsirkan teks dan meminta siswa akal. Untuk menjadi yang paling banyak digunakan di sekolah dasar, yaitu 'ini, saya, adalah'. Siswa harus tahu bahwa "ini, saya, adalah 'dalam arti berarti' atau 'atau kadang-kadang bahkan tidak perlu didefinisikan, kata kerja bantu (jangan / tidak) seperti halnya setelah kata pertanyaan untuk' a 'atau kadang-kadang tidak harus ditentukan, dan jika berfungsi sebagai kata kerja berarti 'melakukan / melakukan'. # Konsep frase kata sifat (adjective frase) frase kata sifat dalam teks membaca terlalu sering. Contoh: Siswa adalah hewan liar yang tidak tahu konsep akan menerjemahkan 'liar' kata kata sifat kalimat sehingga 'binatang buas'. Padahal seharusnya 'binatang liar'. Ini harus dicatat pada siswa bahwa jika mereka tampaknya terjemahan dari kalimat ambigu, terjemahan harus dibalik. Sebagai siswa SD lebih memahami konsep - konsep di atas, Insya Allah, mereka akan lebih mudah untuk memberi makan mereka LKS dan tentu saja menemukan jika rasanya mudah dan bisa merasakan kemudian timbul sebagai kelas bahasa Inggris. Meminta penjelasan tentang makna dan bagaimana merespon, untuk menggunakan, insya Allah, akan saya bahas pada artikel berikutnya. Verba Auxiliary dan ganti Jadi Bung, mungkin bermanfaat.
 
Copyright © 2012 - GLOBAL EXCELLENT. All right reserved